Mittwoch, 23. Dezember 2009

Glaedelig jul... / Frohe Weihnachten...



Gaverne er pakket ind og juletraeet pyntet. Julefreden er ved at saenke sig over det lille hjem og jeg benytter lejligheden til at oenske jer allesammen ude i blogland en rigtig god jul !
Billedet blev taget i frihedsgudindens indre.

Die Geschenke sind eingepackt und der Tannenbaum geschmückt. So langsam findet sich die Weihnachtsstimmung ein und ich nutze die Gelegenheit, Euch allen im großen Blogland ein wunderschönes Weihnachtsfest zu wünschen !
Das Foto wurde im Inneren der Freiheitsstatue gemacht

Donnerstag, 17. Dezember 2009

To gode nyheder... / Zwei gute Nachrichten...


Af gode grunde kan jeg ikke vise billeder af mine noerklerier, foer de er naaet frem til de forventningsfulde modtagere, men det skal ikke forhindre mig i at komme med et nyt indlaeg ;-)
Jeg fik to rigtig gode nyheder i dag : i formiddags var jeg hos optikeren fordi jeg skal ha´ nye briller. Det havde jeg skubbet ud et stykke tid, fordi jeg var bange for at skulle ha´ nogen med glidende overgang. Tja, og saa viste det sig at jeg fortsat sagtens kan noejes med at bruge laesebriller. Det synes jeg er ret fedt, selvom det nok ogsaa er lidt pjattet ;-) Men det har man vel ogsaa lov til at vaere engang imellem, og det er andre jo ogsaa. Jeg har f.eks.en nabo der arbejder i et supermarked. Hun laver et hvert arbejde uden at klage, men saelge ost, det vil hun absolut ikke - og jeg vil ikke ha´ briller med glidende overgang ;-))

Hjemme igen, laa der et brev fra min bilforsikring, der havde den gode nyhed nr. 2 til mig : fremover daekker bilforsikringen ogsaa skader der skyldes jordskaelv og vulkanudbrud, og det koster ikke ekstra ! Jeg kan slet ikke faa armene ned af lutter begejstring ;-)


Aus guten Gründen gibt es noch keine Fotos von neuen Handarbeiten, aber das hindert mich nicht daran, zu bloggen.
Heute bekam ich gleich zwei gute Nachrichten : die erste bekam ich vom Optiker. Ich hatte befürchtet, dass ich eine Gleitsichtbrille haben müsste, und hatte den Besuch beim Optiker deshalb schon eine Weile vor mir hergeschoben. Heute war ich nun wild entschlossen, mich meinem Schicksal zu ergeben, und dann stellte sich heraus, dass ich keine Gleitsichtbrille brauche, sondern nach wie vor mit einer Lesebrille auskomme. Das finde ich ziemlich genial, wenn auch vielleicht ein winziges bisschen albern ;-) Aber ich glaube, dass jeder so einen Vogel hat. Eine frühere Nachbarin z.B. arbeitet im Supermarkt und erledigt ohne zu murren jede Arbeit. Nur Käse verkaufen will sie nicht - und ich will keine Gleitsichtbrille ;-))

Wieder zu Hause, lag ein Brief von meiner Kfz-Versicherung im Briefkasten. Der Brief enthielt die 2. gute Nachricht des Tages : meine Kfz-Versicherung zahlt künftig auch für Schäden, die durch Vulkanausbrüche und Erdbeben entstehen, Und das kostet mich keinen Pfennig/Cent extra !
Ich weiß gar nicht wohin, vor lauter Begeisterung ;-))

Montag, 14. Dezember 2009

Fachpersonal

Heute hatte ich etwas Zeit, die ich mit einkaufen verbracht habe. Im Einkaufscenter auf der grünen Wiese gibt es unter anderem einen netten Bücherladen, und da wollte ich mal nach neuen Handarbeitsbüchern stöbern. Auf meine Frage nach Strick- und Patchworkbüchern kam die Antwort, dass es ein paar Häuser weiter ein tolles Bastelgeschäft gäbe. Zweiter Versuch "ich meine stricken und nähen". Antwort "Sag ich ja : im Bastelladen".
Ich erwarte von Buchhändlerinnen kein fundiertes Wissen über Handarbeiten, aber basteln hat in meiner Welt nichts mit stricken und nähen zu tun. Ob die mich zur Tankstelle geschickt hätte, wenn ich nach einem Reiseführer gefragt hätte ? Ich fürchte ja...

Jeg var ude og handle i indkoebscentret, og selvfoelgelig skulle jeg lige ind i den fine boghandel der ligger under samme tag. Jeg spurgte hvor jeg kunne finde strikke- og pw-boeger og blev henvist til hobbyforretningen i naerheden af centret med ordene "der ligger en rigtig god klippe-klistre-butik i naerheden". Jeg proevede igen "jeg taler om strik og syning". Svaret loed "jeg siger det jo : klippe-klistre-butikken..."
Jeg forventer ikke at en boghandler har speciel viden omkring haandarbejde, men hun burde kende forskellen paa strik/syning og klippe-klistre. Hvor mon hun havde sendt mig hen, hvis jeg havde spurgt til en turistguide. Tankstationen maaske ?

Samstag, 5. Dezember 2009

Sockyarn-O-Meter

Gestern habe ich ein paar Socken in Gr. 28/29 fertiggestellt und so schnell abgeliefert, dass ich vergessen habe, sie zu fotografieren. Egal :-) Verstrickt habe ich eine unbekannte Menge Opal Sockenwolle in blau/pink und da die stolze Empfängerin gerade in die Kunst des Fingerstrickens eingeweiht wurde, bekam sie den Rest des Knäuels gleich mitgeliefert. So freuen wir uns beide, denn ich kann jetzt einen Verbrauch von 100 Gr verbuchen. Ob das schummeln ist ? Höchstens ein bisschen, aber da ich meine eigene Jury bin, nicke ich das großzügig ab :-)

I gaar har jeg afleveret et par pigesokker i stoerrelse 28/29. Det gik saa staerkt, at jeg glemte at tage et billede. Den glade ejer af et par Opalsokker i blaa/pink har lige laert at fingerstrikke, saa hun fik resterne foraeret. Det betyder at jeg kan afskrive hele 100 gr fra mit Sockyarn-O-meter ! Synes du at det er snyd ? Maaske en lillebitte smule. Men min overdommer (moi) siger at det er ok ;-)

Sonntag, 29. November 2009

Advent


Gestern habe ich endlich einen kleinen Quilt genäht, der schon seit Jahren? auf meiner Wunschliste steht. Das Muster ist aus dem Buch "A Passion for Patchwork" von Lise Bergene, und ich bin froh, dass ich mich endlich aufgerafft und ihn genäht habe :-)

Denne lille quilt fra en af Lise Bergenes boeger har staaet langt oppe paa min oenskeliste i meget lang tid. I gaar tog jeg mig sammen og syede den, og jeg er mere end tilfreds med resultatet :-)

Grydelappebytte / Topflappentausch




For et stykke tid siden blev jeg naermest presset til at deltage i et grydelappebytte af Anne-Mette :-) Jeg syntes slet ikke at jeg havde tid til det, men hvad nytter det naar man har en rygrad som en regnorm ? Straks efter lodtraekningen gik jeg igang med at sy et saet hjertegrydelapper fra Dorthe Jollmans bog "Nostalgisk Patchwork". Modtageren var Inge, som havde oensket sig ikke-alt-for-julede grydelapper i sort-hvide-roede stoffer.
Min pakke kom fra Pia, som har syet de flotteste grydelapper med et alternativt juletrae til mig. De er smadderflotte og kommer til at bo i mit koekken aaret rundt. Tusind tak, Pia !

Vor einiger Zeit ließ ich mich von Anne-Mette überreden, an einem Topflappentausch teilzunehmen :-) Eigentlich fand ich, dass ich dafür keine Zeit hatte, aber was nützt es, wenn man ein Rückgrat wie ein Regenwurm hat ?
Gleich nachdem die Empfänger zugelost waren, machte ich mich an die Arbeit, und nähte Herztopflappen aus einem Buch "Nostalgisches Patchwork" (oder so ähnlich) von Dorthe Jollmann für Inge, die sich nicht-zu weihnachtliche Topflappen in schwarz-weiß-rot gewünscht hatte.
Ich bekam ein Päckchen mit superschönen Topflappen mit einem alternativen Tannenbaum von Pia. Die gefallen mir richtig gut, und sie werden ganz sicher nicht nur zu Weihnachten in meiner Küche zu finden sein.

Freitag, 27. November 2009

nyt fra systuen / neues aus der Nähstube



Den lille quilt har en af vore venner faaet i foedselsdagsgave.
Tasken har jeg syet til mig selv. Farverne driller, for den er faktisk bordeauxroed og meget moerkere. Knappen har jeg koebt hos Tender Buttons i NY.

Den kleinen Wandquilt habe ich für einen unserer Freunde zum Geburtstag genäht.
Die Tasche ist für mich. Die Farbe kommt nicht ganz richtig rüber. In Wirklichkeit ist sie bordeauxrot und viel dunkler. Den genialen Knopf habe ich bei Tender Buttons in NY gekauft