Seiten

Donnerstag, 28. Dezember 2006

Weihnachtsgeschenke / julegaver / christmas-gifts



Ich habe tolle Weihnachtsgeschenke von meinen Freundinnen bekommen !


Von Anne-Mette bekam ich gestrickte Pulswärmer ( das erste Mal, dass ich von jemandem etwas selbstgestricktes bekommen habe ), Tee, einen Kühlschrankblock mit Magnet, Repro-Stoffe für einen Stern, ein Kochbuch für eigene Rezepte, ein hübsches Leinentuch passend zu meiner roten Küche.




Von Katja gab es quiltiges : ein gesticktes Bild, ein Notizbuch mit Crazy-Einband, Schildkrötenperlen, Stoff, Tee, Quiltgarn, eine praktische Dose und einen niedlichen Schneemann.

Von meiner Freundin Bente ( leider noch ohne Blog ), bekam ich den tollen Engel, der über meine Stoffvorräte wachen soll. Die lagern im Schrank, aber der Engel hat schon einen festen Platz mitten im Wohnzimmer.

Von Frida bekam ich eine Blockkerze, ein Bastelset für eine Lebkuchenfamilie, leckere isländische Pralinen und Servietten.

Jeg har faaet dejlige julegaver fra mine veninder. Fra Anne-Mette fik jeg bl. andet mit livs foerste strikkede gave : pulsvarmere :-)

Frida var min julegaveven i Webstrikgruppen og hun sendte et bloklys, et filt-kit, servietter og laekre troeffler fra Island.

Katja har foraeret mig et lille stitchery og andre quilterelaterede ting.

Min veninde Bente har syet englen - den skal holde oeje med mit stoflager "May the fabric-fairy always keep your stash filled "

I´ve got lot of great gifts from my friends. You can see them on the photos :-)

neue Fotos / nye billeder / new photos


Nachdem der Trubel vorbei ist, gibt es endlich ein paar neue Fotos. Ich habe über die Feiertage meinen Twisty Turns aus dem Buch Wrap Style fertig gestrickt. Fast 3 Meter 4 rechts-4 links zu stricken ist eine echte Belastungsprobe, aber es hat sich gelohnt. Das Teil ist klasse und ich bin froh, dass ich durchgehalten habe - auch wenn es auf dem Foto anders aussieht ;-)


Zu Weihnachten habe ich unter anderem ein Denise-Stricknadelset bekommen, dass der Weihnachtsmann bei Uta gekauft hat. Ich fand Plastiknadeln zwar immer doof, aber diese sind wirklich klasse !

For et par dage siden blev jeg faerdig med min Twisty Turns fra bogen Wrap Style. Hold op, hvor var den kedelig at strikke, men resultatet er jeg meget glad for. Det ser det ikke ud til paa billedet, men jeg bliver altsaa ret irriteret naar fotografen traekker seancen ud ;-)
Julemanden kom med et Denise-strikkepindeset til mig. Gaet, hvilken farve ;-))

Take a look at my new scarf. It´s the most boaring knit I´ve ever made, but the result is hot ;-)

Samstag, 23. Dezember 2006

Frohe Weihnachten / Glaedelig Jul / Merry Christmas

Die Weihnachtsvorbereitungen sind abgeschlossen und der geschmückte Baum sorgt zusammen mit passender Musik für etwas Weihnachtsstimmung. Das Wetter passt nicht ganz zur Jahreszeit, aber man kann nicht alles haben. Meine Freundin in Florida kommt schliesslich auch ohne Schnee aus :-) Die weiße Pracht kann ich, bis auf die Weihnachtstage, eigentlich auch gut entbehren. Sie macht nur die vielen Lichterketten und blinkenden Sterne in den Straßen erträglicher ;-) . Ich liebe Kerzen und auch Lichterketten, aber in Maßen. Kaum steckt eine Tanne die ersten Zweige aus der Erde, wird sie mit einer Lichterkette geknebelt ;-) Wenn´s ganz dicke kommt, sogar mit bunten Lichtern oder LED´s.
Julefreden er ved at saenke sig. Alt er koebt ind, og det der er glemt maa vi undvaere. Det bliver jo jul alligevel :-) Jeg har pyntet juletraeet og sammen med musik fra Bamse og hans venner spreder det julestemning her hos os. Vejret passer ikke helt til aarstiden, men pyt med det. Min veninde i Florida maa jo ogsaa undvaere sne´en :-) Jeg bryder mig ikke saa meget om sne, men den goer at alle de blinkende stjerner og lyskaeder der er blevet pyntet op med udendoers ser lidt paenere ud. Jeg har stor medlidenhed med de stakkels grantraeer i forhaverne, der bliver pyntet med lys i forskellige farver, uanset hvor store eller smaa de er. Jeg kan godt li´ lyskaeder i forhaven, men jeg synes at grantraerne eller buskene skulle faa lov til at vokse sig saa stor at de kan ses under alle de lyskaeder ;-))
Everything is ready for christmas know. The tree ist decorated and I hear christmassongs . We´ll not get snow on christmas, but that´s ok. I only like snow because all the christmaslights look prettier when it snows.

Sonntag, 17. Dezember 2006

noch mehr...



Ausserdem habe ich diese dänischen Spitztüten genäht, die zu Weihnachten mit Süssigkeiten gefüllt verschenkt werden - wenn ich mich davon trennen kann ;-) . Man kann sie auch sehr gut als Hütchen für Hyazinthen-Zwiebeln benutzen.
Der kleine Beutel mit dem Wichtel ist für Nußschalen, damit die nicht immer zwischen den Nüssen rumliegen.

Jeg har syet to kraemmerhuse som skal fyldes med lidt slik og gives vaek i julegave - hvis jeg altsaa kan naenne at give dem vaek. Ellers maa jeg skynde mig at finde paa noget nyt ;-) Kraemmerhusene kan fint bruges som hyacinthaetter.
Nisseposen skal bruges som affaldspose til noeddeskalder fordi jeg hader at ha´ dem liggende blandt noedderne ;-)

3. Advent


Gestern und heute habe ich mal wieder etwas Zeit an der Nähmaschine verbracht . Der Postbote brachte letzte Woche die neueste Ausgabe des Quiltemagasinet aus Norwegen, und darin fand ich die Hülle für Kleenex-Tücher.

Jeg har syet lidt i weekenden. Postbudet kom med Quiltemagasinet og jeg faldt for skjuleren til papirlommetoerklaedeboksen. Den er hurtig syet og saa har jeg laert noget nyt, nemlig at "spansk nat" er det jeg hidtil har kendt som madrassting :-)

I´ve got a new quiltmagasin from Norway "Quiltemagasinet" and spent some time sewing this dress for a tissue-box

Donnerstag, 14. Dezember 2006

Weihnachtsgeschenke / julegaver / christmas-gifts

Die letzten Tage habe ich damit verbracht, Weihnachtsgeschenke zu nähen und zu sticken. Ich bin noch nicht ganz fertig, aber die Päckchen für Katja und Anne-Mette
liegen bereit und werden morgen verschickt. Das Geschenk für Bente ist fast fertig und das Päckchen für die Weihnachtsfeier in der PW-Gruppe auch. Fotos kann ich aus guten Gründen nicht zeigen :-) Weil ich Überraschungen liebe, nehme ich an einem Weihnachtsgeschenketausch auf meiner dänischen Strickliste teil. Das Päckchen mit Zielland Schweden ist auch schon auf dem Weg. Ich bin schon sehr gespannt, von wem ich mein Päckchen bekomme.
De sidste dage gik med at faerdiggoere julegaver til Katja , Anne-Mette og Bente. De to foerste er faerdige og bliver sendt til imorgen. Bentes gave mangler lige de sidste sting og pakken til juleafslutningen i pw-gruppen ogsaa. Jeg elsker overraskelser og derfor deltager jeg i julegavebyttet i webstrikgruppen . Jeg har sendt en pakke til Sverige og venter spaendt paa at se hvem der er min hemmelige nisse.
I´ve made some christmas-gifts for my friends Katja , Anne-Mette and Bente. Two of them are ready to be sent and Bentes will be finished tomorrow. I´ve sent a gift to a knitter i Sweden and are still waiting to see where my gift will come from.

Samstag, 9. Dezember 2006

gestrickter Wichtel / strikket nisse / Knitted gnom


Ich nehme an einem Gnom-knitalong teil, und habe den ersten von hoffentlich noch vielen Wichteln fertig.
Jeg deltager i en nisse-knitalong og er lige blevet faerdig med den foerste af slagsen. De er sjove at strikke og jeg haaber at jeg kan naa nogle flere inden jul.
I took part in a gnom-knitalong. This is the first one. It´s really funny and easy to knit them and I´ve planned to make some more.

Dienstag, 5. Dezember 2006

Weihnachten, Jul, Christmas



Ich habe die vergangenen Tage genutzt um endlich mal weihnachtliche Tischsets zu nähen . Das Muster habe ich hier gekauft : www.katrinklose.de

Jeg syntes at det var paa tide at sy nogle juledaekkeservietter. Moenstret har jeg koebt hos Katrin Klose ( se linket ovenfor )

I spent the last two days sewing these placemats

Sonntag, 3. Dezember 2006

mehr Fotos von meiner Weihnachtsdeko / mere julehygge / decoration for christmas




Ausflug ins Patchworkgeschäft / Tøsetur til patchworkbutikken, trip to a patchworkshop



Freitag habe ich zusammen mit drei Freundinnen einen Ausflug nach Hüsby gemacht. Da gibt es einen kleinen, feinen Patchworkladen der immer einen Besuch wert ist. So ein Ausflug macht natürlich am meisten Spass, wenn man ihn mit Gleichgesinnten macht. Das macht ihn auch etwas teurer, denn 4 Paar Augen sehen bekanntlich mehr als ein Paar, - aber schön war´s :-)
Ich habe außer einem Vlies für diesen Quilt, noch diverse Stoffe gekauft.

I fredags har jeg været paa tøsetur sammen med tre veninder fra min lokale patchworkgruppe. Turen gik til Hüsby i nærheden af Slesvig, hvor der findes en lille og meget fin patchworkbutik. Jeg købte et mellemfor til min country-rr samt en masse forskellige stoffer. Sådan en tur er så skøn - næsten som en lille ferie. At den bliver lidt dyrere, fordi 4 par øjne ser mere end et par, kan ikke mindske glæden over sådan en tur ;-)))

Last friday I took at trip to a fine little patchworkshop in Hüsby together with 3 quilters from our local patchworkgroup. We had a really funny trip an bought this and that :-)

Es weihnachtet..., snart er det jul..., waiting for christmas...


Es ist nicht zu leugnen, dass Weihnachten naht, auch wenn einige Bäume noch grüne Blätter haben. Also muss drinnen für die richtige Weihnachtsstimmung gesorgt werden ;-) Ich habe Adventsgestecke gemacht, obwohl ich zu Sachen, die schmutzige Finger machen, absolut keine Lust habe. Statt mit 4 Kerzen, wie es in Deutschland üblich ist, haben wir ein dänisches Kalenderlicht, das jeden Tag ein wenig brennt.

Julen er paa vej, selvom der stadig er traeer med groenne blade ude i naturen. Jeg er gaaet igang med at pynte op til jul og jeg har selv lavet juledekorationer. Det er altsaa ikke mig - jeg hader at faa beskidte fingre ;-) Traditionen tro har vi et kalenderlys istedet for 4 adventslys.

We are waiting for christmas and I´ve made some decoration . This one has a calendar-candle that i bought in Denmark few weeks ago.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...