Seiten

Montag, 28. Mai 2012

Weekendflowers


Statt Mittwochsblümchen habe ich diesmal Wochenendblümchen genäht.

I stedet for onsdagsblomster har jeg syet weekendblomster.

Samstag, 19. Mai 2012

Pangfarver / Knallfarben


Jeg kan rigtig godt li´ sarte pasteller og hvidt, men ikke i køkkenet ! Her må der gerne være knald på og derfor har jeg syet disse dækkeservietter i pangfarver.

Ich mag sehr gerne zarte Pastelltöne gemixt mit weiß, aber nicht in der Küche ! Da darf es gerne bunt und fröhlich sein und deshalb habe ich diese Tischsets in knalligen Farben genäht.

Freitag, 18. Mai 2012

Man muss viele Frösche küssen.../ Man skal kysse mange frøer...


...um einen Prinzen zu finden. Dieser Prinz macht sich morgen auf eine 809 KM lange Reise, ich hoffe dass er seiner neuen Besitzerin Freude bereitet.

...for at finde en prins. I morgen tager denne lille prins afsted på en 809 km lang rejse og jeg håber at modtageren bliver glad for ham :-)

Samstag, 12. Mai 2012

Æbler med lakrids / Äpfel mit Lakritz


På en af mine blogrunder landede jeg på valdemarsro.dk, hvor Ann-Christine deler de dejligste opskrifter med os andre. En af dem jeg er blevet afhængig af, er æbler med lakrids. Dem kan jeg simpelthen ikke få nok af :-) og jeg har fået lov til at lægge oversættelsen til dem der ikke kan dansk, her på bloggen. Tak for det !

Auf einer meiner Blogrunden bin ich irgendwann auf die Seite valdemarsro.dk gestoßen, wo Ann-Christine die leckersten Rezepte mit uns teilt. Eines davon ist für Äpfel mit Lakritz, und Ann-Christine hat mir erlaubt, eine Übersetzung zu posten.

Äpfel mit Lakritz

2 süßliche Äpfel
2-3 Esslöffel Apfelessig
1 Teelöffel Honig
1 Teelöffel Lakritzpulver

Essig, Lakritzpulver und Honig zusammenrühren, Äpfel in Spalten schneiden und in der Marinade wenden. Die Marinade riecht etwas streng, aber das vergeht wenn die Äpfel dazukommen.

Das Lakritzpulver habe ich bei Contor gekauft, wo es auch die anderen Leckereien von Johan Bülow gibt.

Mittwoch, 9. Mai 2012

...endnu en gave / ...noch ein Geschenk


Min veninde Petra er glad for gaver som jeg laver til hende, og derfor får hun ham her i fødselsdagsgave. I julen syede jeg nogle stykker med røde huer, men jeg synes denne helårsnisse er mindst lige så fin.

Meine Freundin Petra freut sich immer über selbstgemachte Geschenke, und deshalb bekommt sie ihn hier zum Geburtstag. Weihnachten hatte ich ein paar davon mit roten Mützen genäht, aber ich finde diesen Ganzjahreswichtel mindestens genauso hübsch.

Dienstag, 8. Mai 2012

Ein kleines Geschenk.../ en lille gave


...ist auf dem Weg zu einer lieben Kollegin in Hamburg, die auf Reisen Fingerhüte für mich findet, ohne danach zu suchen :-)Den Stoff habe ich bei Gittea gekauft.

...er på vej til en sød kollega i Hamborg, som finder fingerbøl til mig uden direkte at lede efter dem, når hun er ude at rejse :-) Det lidt frække stof har jeg købt hos Gittea

Sonntag, 6. Mai 2012

ting tager tid... / alles braucht seine Zeit...VOL.III


I januar tog jeg mig sammen til at samle blokke fra 2008 til en løber, sidste weekend quiltede jeg til den store guldmedalje - og pillede det hele op igen, og i går fik den en fin lukkekant. Den har været undervejs i et godt stykke tid, men det var måske nødvendigt, for dengang jeg fik blokkene, brød jeg mig ikke sådan for alvor om reprostoffer, og nu er jeg faktisk vild med dem ;-)

Im Januar habe ich endlich Blöcke aus 2008 zu einem Läufer zusammengesetzt, letztes Wochenende habe ich wie ein Weltmeister gequiltet - und alles wieder aufgepult, und gestern hat der Läufer ein feines Binding bekommen. Es hat insgesamt ganz schön lange gedauert, bis er endlich fertig wurde, aber vielleicht musste das so sein. Denn als ich die Blöcke bekam, wusste ich nicht so recht was ich von Reprostoffen halten sollte, und jetzt finde ich sie total klasse ;-)

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...